Как правильно читать на латинском

Изображение пользователя Михаил К.
Сообщений: 160
Страна: Израиль
Город: Ашдод

Как читать названия растений и рыб.

В качестве международного языка науки принят латинский язык древнего Рима. И хотя клавиатура компьютеров заполнена латынью, любители аквариумов при чтении научных названий аквариумных растений, рыб и других гидробионтов допускают ошибки или не могут произносить. Возможно, это связано с тем, что в наших школах латинский язык не учат, а учат близкие ему английский, немецкий, французский. Вот и читает каждый аквариумист – любитель
по-своему.
Латинские названия удобны тем, что они применяются в любой стране мира и независимо от местных названий их может понять любой специалист. (В чем я имел возможность убедиться). Начнем с алфавита.

Латинский алфавит

Буквы латинского алфавита Название Произношение
A a A A
B b Бэ Б
C c Цэ Ц,к
D d Дэ Д
E e Э Э
F f Эф Ф
G g Гэ Г
H h Ха Х,г
I i (J j) И (йот) И,й
K k Ка К
L l Эль Л
M m Эм М
N n Эн Н
O o О О
P p Пэ П
Q q Ку К
R r Эр Р
S s Эс С
T t Тэ Т
U u У У
V v Вэ В
X x Икс Кс,кз
Y y Игрек И
Z z Зэт З,ц

Слова в латинском языке, в отличие от английского читаются так же, как пишутся.

Правила произношения

Произношение латинских гласных : a, o, u, e вполне соответствует русским: а, о, у, э. Буква Y встречается только в латинизированных словах греческого происхождения и читается как русский и : hydr – гидр, oxy – окси.
I произносится как русское и: strialatus – стриалатус. В начале слова перед гласными и в середине между гласными i произносится как й: reineckii – Рейнеке. В этих случаях вместо буквы I может употребляться буква j: rejneckii.
Дифтонги это сочетание двух гласных, которые произносятся, как один звук или слог: ае и ое читаются как русский э: palaeformic - палеформис. Если сочетания букв ае и ое не образуют дифтонгов, то над е ставится две точки, и звуки читаются раздельно: аёr – аэр.
Дифтонги au и eu произносятся как один слог ау и эу соответственно: Aurum - аурум.
Сочетание букв еа и ео читается как эа и эо: rudgeana - рудгэана.
С перед гласными e, i, y, дифтонгами ae, oe, eu произносится как русский ц: ciliata - цилиата, cyanophyta – цианофита. В остальных случаях т.е. перед a, o, u, перед согласными в конце слова с читается как русский к : caladiifolia – каладифолия, cladophora – кладофора.
Т произносится как русский т, однако сочетание ti, стоящее перед гласными или сочетанием ae, читается как ци: iustitia - юстиция.
S читается как русский с, но в позиции между гласными и согласными m, n, l - как з : organismus - организмус, calamistratum – каламистратум.
X произносится как русское кс, а между гласными - кз: exem - экзем.
Буквосочетания qu и ngu читаются как кв и нгв: aqua - аква, lingua – лингва.
Z в словах греческого происхождения читается как з: zona - зона.
Буквосочетание ph произносится как ф: macrophylus - макрофилус.
Сочетание букв ch произносится как русский х, а буквосочетание
sch - как сх.
Сочетание th и rh читаются как русские т и р: barthii - барти.
Буквосочетание su читается как су, но если su находится перед гласными и образует с ними один слог, то оно произносится как св .



Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Изображение пользователя perchikbest.
Сообщений: 1063
Страна: Россия
Город: Москва
ХРуст :

Автор темы уже достаточно давно использует Акварию2 как площадку для обкатки и редактуры своих "книг"- по сути, компиляций из Интернета и чужих книг, в чем был неоднократно пойман как авторами тех книг, откуда своровал целые абзацы а то и главы, так и внимательными простыми читателями. В данной теме мы наблюдаем очередную обкатку/редактуру очередной "нетленки" Михаила Климовицкого, только и всего. Как видите- кроме первого, больше его сообщений здесь нет, однако, все скрупулезно им записывается и вносятся изменения в будущую "ШЕДЕВРАЛЬНУЮ" НЕТЛЕНКУ, будьте уверены...

Я, к сожалению, этого не знала, ибо не стала бы защищать. По ссылкам, которые Вы мне отправили в личку, я убедилась в правоте Ваших слов. Надо признать, что меня тоже удивило молчание автора. А почему ему тогда просто бан не вынести? Если уж на форуме его давно знают, то не надо просто его темы вообще обсуждать, раз автор нечистоплоден в намерениях.



Изображение пользователя Барри.
Сообщений: 12
Страна: Россия
Город: Уфа

ХРУст, латинская Америка почему так названа тогда?



Изображение пользователя Барри.
Сообщений: 12
Страна: Россия
Город: Уфа

Вопрос на засыпку. Какой язык - мёртвый?



Изображение пользователя ХРуст.
Сообщений: 2571
Страна: Россия
Город: Нижнекамск
perchikbest :

да и чего вы пристали к автору темы, он же не пишет, что он претендует

Автор темы уже достаточно давно использует Акварию2 как площадку для обкатки и редактуры своих "книг"- по сути, компиляций из Интернета и чужих книг, в чем был неоднократно пойман как авторами тех книг, откуда своровал целые абзацы а то и главы, так и внимательными простыми читателями. В данной теме мы наблюдаем очередную обкатку/редактуру очередной "нетленки" Михаила Климовицкого, только и всего. Как видите- кроме первого, больше его сообщений здесь нет, однако, все скрупулезно им записывается и вносятся изменения в будущую "ШЕДЕВРАЛЬНУЮ" НЕТЛЕНКУ, будьте уверены...



Изображение пользователя perchikbest.
Сообщений: 1063
Страна: Россия
Город: Москва

да и чего вы пристали к автору темы, он же не пишет, что он претендует на авторство. Просто хотел помочь ориентироваться в латинских названиях рыб и растений, а его шапками закидали. В конце концов не для всех же очевидно как читать и произносить латинские названия. Вот увидел человек в каталоге рыбу на латинском, а как позвонить в магазин и спросить сколько стоит и наличие не может, ибо не знает как прочитать. Такое же тоже может быть.



Изображение пользователя perchikbest.
Сообщений: 1063
Страна: Россия
Город: Москва
ХРуст :

Отличие в том, что латинского языка, в отличие от Латинской Америки, не существует(по крайней мере, не говорят так, говорят "латынь"). Существует латынь. И кстати, мой ник пишется ХРуст и никак иначе.

Не, ну здесь Вы не правы. Латынь-это в разговорной речи, а язык то всё же латинский. Другое дело, что латынь-это уже как имя собственное.
Латынь-латинский язык. Говорить не "по латыне, а на латыне".
Возвращаясь к грамматике, именно к грамматике, русского языка, то безусловно латинский язык, по-латински.
Что?-язык
Какой?-ответьте сами
Все учебники не по латыне, а по латинскому языку



Изображение пользователя ХРуст.
Сообщений: 2571
Страна: Россия
Город: Нижнекамск
Барри :

Хруст, по русски и на русском ( по латыни и на латинском). В чём отличия?

Отличие в том, что латинского языка, в отличие от Латинской Америки, не существует(по крайней мере, не говорят так, говорят "латынь"). Существует латынь. И кстати, мой ник пишется ХРуст и никак иначе.



Изображение пользователя Речка.
Сообщений: 986
Страна:
Город: Москва
Барри :

по русски и на русском (по латыни и на латинском). В чём отличия?

От по-русски - и на русском...)) отличия, например, в том, что мы говорим "американский английский", но не говорим "медицинский латинский" или "юридический латинский"...
С латынью да, есть допуски и варианты, но улучшит ли это картину в целом?
Давайте поспорим лучше об американском английском, есть ли такой вообще...)



Изображение пользователя Барри.
Сообщений: 12
Страна: Россия
Город: Уфа
ХРуст :

Вам бы, Михаил К, для начала писать научиться на русском... Потому что то, что Вы вынесли в заголовок, на русском бы звучало "Как правильно читать на латыни"...

Хруст, по русски и на русском ( по латыни и на латинском). В чём отличия?
Хотите поспорить?



Изображение пользователя ХРуст.
Сообщений: 2571
Страна: Россия
Город: Нижнекамск

Вам бы, Михаил К, для начала писать научиться на русском... Потому что то, что Вы вынесли в заголовок, на русском бы звучало "Как правильно читать на латыни"...



Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".